The Life of Monsieur de Molière: A Portrait by Mikhail Bulgakov

This portrait of Moliere, through Mikhail Bulgakov, is going a long way past mere biography. The Russian grasp brings a kindred spirit vividly to lifestyles during this novelistic tale of paintings and the fight it demands.

Mikhail Bulgakov’s The lifetime of Monsieur de Moliere is a desirable portrait of the nice French seventeenth-century satirist by way of one of many nice Russian satirists of our personal century. For Bulgakov, Moliere was once an modify ego whose future looked as if it would parallel his personal. As Bulgakov’s translator, Mirra Ginsburg, informs us: "There is way in addition to their craft that hyperlinks those males around the centuries. either had a pointy satirical eye and an unlimited skill for shooting the absurd and the comedian, the suggest and the ugly: either needed to stay and write lower than autocracies: either have been fearless and uncompromising in talking of what they observed, evoking storms with every one new paintings: and shared what Bulgakov calls ’the incurable disorder of ardour for the theater.’ The lifetime of Moliere, born Jean-Baptiste Poquelin, is a narrative of fight and commitment, and Bulgakov tells it with heat and compassion. certainly, for all Bulgakov’s cautious consciousness to historic aspect, his bright sport of seventeenth-century France makes The lifetime of Monsieur de Moliereread extra like a singular than a proper biography. Mikhail Bulgakov (1891-1949) is better recognized within the West for his enormous novel The grasp and Margarita. His The lifetime of Monsieur de Moliere, accomplished in 1933, was once now not released until eventually 1962. Mirra Ginsburg’s translation of this missed masterpiece will discover a welcome readership between devotees of the theater and of contemporary Russian literature.

Show description

Quick preview of The Life of Monsieur de Molière: A Portrait by Mikhail Bulgakov PDF

Similar Literary Criticism books

Lectures on Russian Literature

The author’s observations at the nice nineteenth-century Russian writers-Chekhov, Dostoevsky, Gogol, Gorky, Tolstoy, and Turgenev. “This quantity. .. by no means as soon as fails to educate and stimulate. it is a nice Russian speaking of serious Russians” (Anthony Burgess). Edited and with an advent by way of Fredson Bowers; illustrations.

Men in Dark Times

Essays on Karl Jaspers, Rosa Luxemburg, Pope John XXIII, Isak Dinesen, Bertolt Brecht, Randall Jarrell, and others whose lives and paintings illuminated the early a part of the century. Index.

Five Words: Critical Semantics in the Age of Shakespeare and Cervantes

Blood. Invention. Language. Resistance. global. 5 traditional phrases that do loads of conceptual paintings in daily life and literature. during this unique test in serious semantics, Roland Greene considers how those 5 phrases replaced over the process the 16th century and what their adjustments point out approximately broader forces in technology, politics, and different disciplines.

How Literature Saved My Life

Mixing confessional feedback and cultural autobiography, David Shields explores the facility of literature to make existence survivable, perhaps even endurable. Evoking his deeply divided character, his character flaws, his woes, his serious despair, he desires "literature to appease human loneliness, yet not anything can assuage human loneliness.

Extra resources for The Life of Monsieur de Molière: A Portrait by Mikhail Bulgakov

Show sample text content

He alludes in passing to the Psyche affair. God forbid, he wouldn’t dare to claim whatever opposed to Armande and… Baron. yet, mostly conversing… “Let me be frank with you! ” he exclaims eventually. “But this is often silly, in the end! a guy of your age can't go back to his spouse, who… good, you need to forgive me, who doesn't love him. ” “She doesn’t,” the older guy repeats in a flat voice. “She is younger, flirtatious, and… please forgive me… empty-headed. ” “Go on,” the older guy says hoarsely. “You can say whatever you need.

An extended ballet, with a libretto through Isaac de Benserade, was once offered with fabulous luck, in particular because the King himself danced in it, and with him, Mademoiselle de los angeles Vallière. yet Mélicerte was once performed just once: extra performances have been damaged off because of a quarrel among Armande and Baron. at the very eve of the outlet, Armande, infuriated both via Baron’s impudence or through the smallness of her function because the shepherdess Eroxene, slapped the boy. Proud as devil, he rushed off to Molière, stating that he was once quitting the corporate.

He whistles and hums a meaningless track: “Myrdonden… myrdonden…” They sit on a bench and speak, at the start approximately trifles. the more youthful guy, forty-six years outdated, talks of ways he had thrown himself upon his servant together with his fists the opposite day as the servant was once a scamp. “But he used to be sober yesterday,” says the older guy, coughing. “Nonsense! ” cries the more youthful guy. “I repeat, he's a scoundrel! ” “I agree, I agree,” the older guy replies in a hoarse voice. “I am only announcing that he's a sober scoundrel.

To the wild laughter of the viewers, frivolous better halves deceived their grumbling, silly husbands, and comedian bawds chattered away like magpies. crafty, lightfooted servants led elderly Gorgibuses by means of the nostril, previous fogies have been thrashed with sticks and crammed into sacks. And the partitions of the Hôtel de Bourgogne shook with the roaring laughter of Frenchmen. Having obvious every little thing which may be visible on the Hôtel de Bourgogne, the infatuated upholsterers might continue to a different huge theater, the Theater at the Swamp—the Hôtel du Marais.

However the sufferer used to be erratic in following prescriptions. He was once tremendous fearful, attempted to appreciate what was once happening inside of him, always felt his pulse, and depressed himself with gloomy ideas. In January of 1666 Racine dealt Molière the ultimate blow. The widow du Parc introduced that she used to be leaving to affix the Hôtel de Bourgogne. whilst he heard this, Molière spoke back with rage that he observed not anything excellent in it, that Marquise-Thérèse was once lured away by means of her lover Racine. even if Mauvilain’s medicinal drugs had helped, or the organism itself had mastered the illness, by way of the top of February Molière again to his general paintings on the theater.

Download PDF sample

Rated 4.74 of 5 – based on 12 votes