À travers Céline, la littérature

By Henri Godard

« Céline est un grand écrivain, mais ce n'est pas un écrivain comme les autres. Il m'arrive aujourd'hui encore, en lisant un des "contre-Céline" qui se publient périodiquement, de me demander remark j'ai pu consacrer tant d'années à éditer et à explorer l'œuvre d'un auteur aussi controversé et, en effet, aussi problématique... »

Show description

Quick preview of À travers Céline, la littérature PDF

Best Literary Criticism books

Lectures on Russian Literature

The author’s observations at the nice nineteenth-century Russian writers-Chekhov, Dostoevsky, Gogol, Gorky, Tolstoy, and Turgenev. “This quantity. .. by no means as soon as fails to train and stimulate. it is a nice Russian conversing of serious Russians” (Anthony Burgess). Edited and with an creation by means of Fredson Bowers; illustrations.

Men in Dark Times

Essays on Karl Jaspers, Rosa Luxemburg, Pope John XXIII, Isak Dinesen, Bertolt Brecht, Randall Jarrell, and others whose lives and paintings illuminated the early a part of the century. Index.

Five Words: Critical Semantics in the Age of Shakespeare and Cervantes

Blood. Invention. Language. Resistance. global. 5 usual phrases that do loads of conceptual paintings in way of life and literature. during this unique test in severe semantics, Roland Greene considers how those 5 phrases replaced over the process the 16th century and what their alterations point out approximately broader forces in technology, politics, and different disciplines.

How Literature Saved My Life

Mixing confessional feedback and cultural autobiography, David Shields explores the facility of literature to make existence survivable, even perhaps endurable. Evoking his deeply divided character, his character flaws, his woes, his serious despair, he wishes "literature to soothe human loneliness, yet not anything can assuage human loneliness.

Extra resources for À travers Céline, la littérature

Show sample text content

Deux mois après, fin décembre, Le Monde faisait paraître une tribune de l’universitaire Robert Faurisson, qui mettait en doute l’existence de chambres à gaz et qualifiait les faits associés au nom d’Auschwitz de � rumeur ». Ainsi donc, l. a. web page n’était pas tournée. Ce que j’avais pu croire appartenir au passé, depuis dix ans que j’avais commencé ce travail, avait encore une actualité. Du coup, cela rappelait l’attention sur l’expression tonitruante que Céline avait donnée de ces mêmes idées, à l’époque où elles pouvaient tirer à conséquence.

Coup de foudre Pour moi, ça avait � débuté comme ça », ce jour de juin 1957 où quelqu’un m’avait offert le livre dont tout le monde parlait ces semaines-là, D’un château l’autre. J’avais vingt ans. De Céline, jusqu’à ce second, je ne connaissais que le nom et vaguement los angeles réputation d’antisémite et de collaborateur. Dans le manuel de littérature française du XXe siècle qui m’avait été recommandé au lycée, dix lignes de lui tirées de Voyage au bout de los angeles nuit se partageaient une demi-page avec un extrait d’Eugène Dabit, sous los angeles rubrique � Populistes ».

Céline allait même plus loin dans sa revalorisation d’un français à tonalité populaire. À tout second, dans Voyage, l. a. révolte dépasse sa première cible sociale pour viser d’autres formes d’écrasement, métaphysiques celles-là, à commencer par los angeles mort. À être formulée dans l. a. langue des opprimés de los angeles société et chargée ainsi de tout un poids de vécu, cette protestation aussi vieille que le monde prenait une strength nouvelle, et, en retour, cette langue prenait une tout autre portée. C’est sans nul doute d’abord à cette measurement sociale de sa langue que le roman dut de faire, lors de sa ebook, l’effet d’une bombe dans los angeles littérature.

Sur le pas de l. a. porte, inversant les rôles, il me posa une question : � Vous n’avez pas par hasard épousé une juive ?... Tous pareils. » Une édition à rebondissements Ce tome II des Romans, publié en mai 1974, avait été bien accueilli. Au mois d’octobre, le directeur littéraire de los angeles assortment me proposa une rencontre au sujet d’une suite attainable de ce travail. Je ne doutai pas qu’il ne s’agisse de publier Casse-pipe, Guignol’s band et Féerie pour une autre fois, les trois romans qui se situaient entre les deux tomes déjà publiés.

Avec lequel des romans avais-je le plus de probability de savoir où j’en étais au juste avec Céline, entre los angeles première adhésion spontanée que je n’avais pas approfondie et un rejet à l’emporte-pièce ? Voyage au bout de l. a. nuit ne ferait pas l’affaire : c’était le seul des romans que los angeles plupart des gens, même les plus allergiques à Céline, mettaient hors de reason. Des romans comme D’un château l’autre et Nord, dans lesquels j’avais ecu ce sentiment de cette nouveauté absolue de l. a. prose, contenaient, surtout le moment, des propos qui, même si on pouvait penser qu’ils faisaient partie d’une stratégie d’agression du lecteur, n’en étaient pas moins les témoins d’une persistance de l’antisémitisme.

Download PDF sample

Rated 4.10 of 5 – based on 12 votes